Просьба
- Наиболее часто просьба оформляется при помощи повелительного наклонения
глаголов и слова "пожалуйста":
Дай... |
|
Give... |
Сделай... |
|
Do... |
Принеси... |
|
Bring... |
Напиши... |
|
Write... |
Пожалуйста, дай... |
|
Please give me.../Will you please give me... |
Дай.., пожалуйста. |
|
Would/Could you give me/Let me have... |
- Просьба, стилистически повышенная и наиболее вежливая, заключается
в выражениях:
Если вам не трудно, дайте, пожалуйста,...
|
|
Could you possibly give me/let
me have..., please? |
Если вас не затруднит, дайте,
пожалуйста,... |
|
Can/May I trouble you for sth./to
give/hand me..., please? |
Сделайте одолжение, дайте, пожалуйста,...
|
|
Could you do me a favour and
give me/let me have..., please? |
He откажите в любезности, дайте,
пожалуйста,... |
|
Would you please give me...? |
Окажите любезность, дайте, пожалуйста,...
|
|
Would you kindly give me...,
please? |
He сочтите за труд, дайте, пожалуйста,... |
|
Could you possibly give me/let
me have,.., please? |
- Просьба с оттенком нарочитой строгости:
Я прошу вас... |
|
Could I ask you... |
Я прошу тебя принести мне завтра конспекты. |
|
Could I ask you to bring your notes tomorrow?
Would you please let me have your notes tomorrow? |
Прошу тебя не мешать мне. |
|
I'll thank you not to disturb me.1 |
Очень (убедительно, настоятельно) прошу
вас (тебя)... |
|
Could/Would you..., please...?
Could/Would you kindly...?
Do...
I would appreciate it very much if you would/ could... |
- Формы с глаголом "хотеть":
Я хочу (хотел бы) попросить... |
|
I'd like (to ask) you to ... |
Мне хочется (хотелось бы) вас попросить... |
|
Could I ask you to...? |
Я хочу попросить вас купить для меня эту
книгу. |
|
Could I ask you to buy this book for me? |
Мне хочется попросить тебя съездить в воскресенье
на дачу. |
|
Could I ask you to go to the country house
this Sunday? |
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с модальным глаголом
"мочь":
Я могу попросить вас...? |
|
Could I ask you to do sth.? |
Могу я попросить вас...? |
|
May I ask you to do sth.? |
Могу ли я попросить вас...? |
|
Would you please/ kindly do sth.? |
Не могу я попросить вас...? |
|
Could you possibly do sth.? |
Не могу ли я попросить вас...? |
|
I'd be much obliged if... |
Я могу вас попросить дать мне газету? |
|
Can/Could you let me have the newspaper,
please?
Can/Could I borrow your newspaper? |
Не могу ли я попросить вас выключить радио?
У меня болит голова. |
|
Will you turn off the radio, please? I have
a bad headache |
Я могу попросить у вас...? |
|
Can/Could I ask you for...? |
Могу я попросить у вас...? |
|
May I ask you for...? |
Могу ли я просить у вас...?
Не могу ли я просить вас...? |
|
Would you mind if I ask(ed) for sth./you
to do sth,? |
Можно (можно ли, нельзя ли) попросить у
вас...? |
|
Would it be all right if I asked you to
do sth.? |
Я могу попросить у вас журнал? |
|
Can/Could I borrow your magazine? |
Не могу ли я попросить у вас эту книгу,
хотя бы на два дня? |
|
Can/Could I have/ borrow your book for a
couple of days?
Can/Could you lend me your book for a couple of days? |
Вы можете...? |
|
Can/Could you do sth.? |
Вы не можете...?
Вы не могли бы...? |
|
Could you...? |
Можете ли вы...? |
|
Can/Could you...? |
Не можете ли вы...? |
|
Could you...? |
Не могли бы вы...? |
|
Could you...? Would you...? |
Не можете ли вы закрыть окно? Слишком дует. |
|
Shut the window, will you? I feel a draught.
Can/Could you shut the window, please?
Would you shut the window, please? |
- Категорическая просьба к собеседнику, чтобы он не делал чего-либо
нежелательного, содержится в конструкции:
Я просил бы вас... |
|
I do ask you... |
Я попросил бы вас... |
|
Would you please...
I'd be much obliged if... |
Я просил бы вас не шуметь. |
|
Quiet, please!
Could I ask you to keep quiet, please!
Do keep quiet, please!
May I ask you for a little quiet?
Please! Will you stop that noise! |
Я попросила бы вас здесь не курить. |
|
No smoking, please!
Do refrain from smoking here, please.
I'll thank you not to smoke here. |
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с частицами "не",
"бы", "ли":
Вам не трудно...?
Вас не затруднит...? |
|
Would you mind doing sth.? |
Не трудно ли вам...?
He затруднит ли вас...? |
|
Could you (possibly)..., please? |
Вам не трудно передать мне соль? |
|
Will/Would you pass the salt, please?
(Kindly) pass the salt, please.
May I trouble you for the salt? |
- Просьбы, начинающиеся с конструкции "Вы (Вы не, Не) + глагол
во 2-ом лице буд. времени":
Вы не закроете форточку? Здесь дует.
He закроете ли вы форточку? |
|
Will/Would you shut the window please. It's
draughty here. |
Вы не открыли бы окно? Здесь душно. |
|
Will/Would you open the window, please?
It's stuffy here. |
- Стилистически сниженные, непринужденные просьбы:
Сделаешь (это)? |
|
Will you (do it)? |
Сходишь в магазин? |
|
Do you think you could possibly do some
shopping for me.
Could you possibly do some shopping for me?
Will you go and buy some food? |
Починишь магнитофон? |
|
Will you fix the recorder? |
- Просьба о разрешении что-либо сделать:
Можно мне...? |
|
May I...? |
Можно ли мне...? |
|
Can I...? |
Можно/Разрешите, я... |
|
Do you mind if I...? |
Можно мне посмотреть вашу книгу? |
|
May/Can I have a look at your book? |
Нельзя ли мне посмотреть вашу книгу?
|
|
May/Can I/Do you mind if I have/take a
look at your book? |
Я могу посмотреть вашу книгу?
Разрешите мне посмотреть вашу книгу?
Позвольте, я посмотрю вашу книгу. |
|
May/Can I... |
[1]
В данном случае просьба-пожелание выражена в достаточно резкой,
категоричной форме.
[Назад к тексту]
|